Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mamounia
Mamounia
Publicité
Mamounia
Archives
Derniers commentaires
8 septembre 2006

C'est étudié pour!

Cette phrase sonnera probablement une cloche chez plusieurs d'entre vous, surtout les cousins de France... Étant rejetonne de parents français, j'ai été gavée de Fernand Raynaud, à connaître presque par coeur ses sketchs (et à en rire à chaque fois aussi fort!).  J'ai retrouvé dernièrement quelques-uns de ses sketchs mais ils n'ont pas fait rire les enfants... Peut-être parce qu'ils n'ont pas compris la moitié des phrases.  Sont pas français mes enfants, même s'ils ont la nationalité.

figraynaudFernand Raynaud était un humoriste, né en 1926, mort en 1973, d'un stupide accident d'auto.  Il laisse derrière lui des phrases-types qui sont encore utilisées aujourd'hui comme par exemple "c'est étudié pour!", et des citations impérissables :
«
Maintenant, quand on rentre dans une chambre d’enfants, c’est plus une chambre d’enfants, c’est un magasin de jouets. » -
  Extrait du sketch J’ai souffert dans ma jeunesse.
« Quand on va se baigner, on a chacun droit à son mètre carré. Quelqu’un voudrait se noyer, qu’il pourrait pas. » - Extrait du sketch Vive le camping.
« A notre époque moderne, on reconnait les gens faibles, lorsqu’ils écrivent tout ce qu’ils sont sur leur carte de visite. »  - Extrait du sketch Ma soeur s’est mariée
« Y’en a qui tiennent le haut du pavé, moi je tiens le bas du fossé... » - Extrait du sketch Heureux.

Pour les nostalgiques (comme moi), un petit cadeau créé il y'a... 51 ans (heureusement - ou malheureusement - le système téléphonique a changé légèrement depuis...)  : le 22 à Asnières...

Publicité
Publicité
Commentaires
U
Bonjour,<br /> je faisais des recherches sur le sketch "heureux" et je suis tombée sur votre texte. Fernand Reynaud est mort l'année de la naissance de mon fils, ce qui veut dire que je ne suis pas très jeune. Il est exact qu'il a marqué plusieurs générations, mon frère aîné de 9 ans de + que moi avait tous ses disques (vinyl). J'en profite pour saluer le Canada et le Québec en particulier que j'ai eu la chance de visiter il y a quelques années. Amicalement, Daniela
M
Anne, j'ai plutôt l'accent québécois mais pas très accentué. C'est plus au niveau des mots que j'utilisais qu'on voyait que j'étais française (par exemple, trousse au lieu de coffre à crayons). Mais, à force de me faire regarder bizarrement, j'ai appris les "bons" mots :-) Il ne reste que le "in" avec lequel j'ai de la misère et qui fait rigoler mes amies. Autant en France qu'ici, les gens ne me comprennent pas quand je dis "juin" ou "pain", pfff... <br /> <br /> Fanchon, j'ai vu hier sur un site français qu'il se vend toute la collection des sketchs de Fernand Raynaud, j'aimerais bien trouver cà ici (pour initier Anne entre autres :-)
F
ah ! j'aime trop, toute mon enfance, mes parents se régalaient à écouter... et nous avec... des répliques entières sont encore dans ma tête et "le régiment"plus mimé que parlé... unique, merci beaucoup de me faire penser à lui aujourd'hui, et "Toto mange ta soupe"... et tant d'autres...<br /> <br /> Anne, il Faut que tu connaisses Fernand Raynaud, cela te plaira, j'en suis sûre !
A
Je ne connais pas du tout ce personnage. <br /> <br /> Tiens, tiens, tu es rejetonne de parents français. Au fait, tu as quel accent? Je suis curieuse de savoir.
M
Dodinette, pour pas qu'on pense que je suis plus vieille que toi (quand même!), moi aussi, c'était des cassettes audio (heu... pas vrai, c'était des 45 tours... Cà veut dire que je suis plus vieille que toi? Naaaannnn).<br /> <br /> Béo, c'est déjà pas mal de le connaitre de réputation, je ne pensais pas qu'on en parlait entre québécois pure laine!
Publicité